La RAE busca el uso correcto del español en las máquinas

Ya era más que necesario: la Real Academia Española (RAE) presentó su nueva identidad digital, con una interfaz más amable y visual para el usuario. Además, pone en marcha su compromiso por el uso de un correcto español en las máquinas.

La institución manifestó que una de las principales novedades, aparte del rediseño, es la creación del portal lingüístico, “en el que los hipanohablantes podrán encontrar un buscador de dudas rápidas que amplía la oferta de asesoramiento lingüístico de la RAE ante el gran éxito de su servicio de consultas en Twitter”.

En este mismo sitio, además de juegos y retos, se pone en marcha el observatorio de palabras con el propósito de ofrecer información sobre términos y expresiones que por el momento no aparecen en el diccionario, como neologismos recientes, extranjerismos, tecnicismos y regionalismos, añadió el órgano de la lengua española.

“La nueva web de la RAE se convertirá, asimismo, en el campo de pruebas del ambicioso proyecto LEIA, siglas de Lengua Española e Inteligencia Artificial, con el que la RAE se sitúa al frente del compromiso por el uso de un correcto español en las máquinas”, precisó.

El pasado 17 de octubre, se cumplieron seis años de que la RAE decidió incluir por primera vez la palabra “hacker” en su diccionario. En este sentido, será interesante ver todas las aportaciones que se hagan en su observatorio de palabras.

También, no son un secreto todas las polémicas que se han desatado por su posición en torno al lenguaje inclusivo, una duda recurrente en su cuenta oficial de Twitter y el cual no reconoce. ¿Mostrará más flexibilidad junto con su nueva imagen?

“El legado lingüístico y literario de la RAE se encuentra al alcance de un clic con esta renovada página web”, acotó el organismo.

Recomendaciones del editor