Uno de cada cinco videos en Facebook es hecho en vivo, por lo cual la red social está buscando asegurarse que se puedan acceder ampliamente.
Ayer martes, Facebook anunció que los subtítulos serán habilitados para algunos videos en vivo.
Traducir el audio de los videos es posible ahora utilizando el Live API, una herramienta de programación que permitirá a los publicadores que tengan equipos de transmisión y que estén asociados con un tercero que provea subtítulos, utiliza un sistema estándar CEA-608 para las transmisiones en vivo. Actualmente, utilizan Ai-Media y Telestream.
La característica requiere de equipos de transmisión o software de terceros para que los usuarios no vean el texto dentro de la transmisión en vivo de algún amigo, pero medios de comunicación grandes pueden ahora utilizar la característica. Cualquier video en vivo que utilice API o aplicaciones de terceros pueden traducir audio en tiempo real a texto en tiempo real e incluir información de ambiente para personas que tienes problemas auditivos.
Los usuarios de Facebook que tienen la característica habilitada para una publicación en específico, verán el texto de forma automática.
A pesar de que la actualización hace la característica accesible para las publicaciones grandes, Facebook ya probó los subtítulos en los videos en vivo para la conferencia F8 que tuvo lugar a principios de este año.
A pesar de que los subtítulos en vivo puedes permitir que un rango más grande de usuarios puedan disfrutar los videos en vivo, hacerlo en tiempo real no da resultados muy precisos.
Este cambio muestra que la red social continúa enfocándose en las transmisiones en vivo a medida que este tipo de contenido multimedia continúa creciendo.
Los usuarios en Facebook ven ahora cuatro veces más contenidos en video con respecto a hace un año, y el 20% del total de videos publicados en la red son hechos en vivo.
En mayo, la plataforma añadió la posibilidad de invitar amigos a ver la transmisión, incluyendo un chat privado que no aparecerá en los comentarios públicos.