Skip to main content
  1. Home
  2. Tendencias
  3. Guías
  4. Evergreens

Términos tecnológicos que la RAE podría incluir próximamente

Junto con su nueva identidad digital, la Real Academia Española (RAE) presentó el Observatorio de palabras, en el que se ofrece una aproximación a términos que no aparecen en el diccionario, pero que han generado dudas. Nuevas (y no tan nuevas) construcciones tecnológicas se hacen de un lugar aquí —desde extranjerismos hasta regionalismos—, por lo que vale la pena no perderlas de vista.

Eso sí, la institución advierte que la información es provisional, «pues no está contemplada en las obras académicas, por lo que puede verse modificada en el futuro. La presencia de un término en este observatorio no implica que la RAE acepte su uso».

Recommended Videos

La nueva normalidad

las mejores alternativas a zoom para videoconferencias
Imagen utilizada con permiso del titular de los derechos de autor

El cambio de prácticas que originó la emergencia sanitaria, provocada por el nuevo coronavirus trajo consigo la adopción de términos relativamente nuevos, los cuales –al parecer– llegaron para quedarse.

Mutear. Verbo creado en español a partir del inglés mute y que se recomienda sustituir por silenciar.

Videollamada. Compuesto válido a partir de video- y llamada.

Encuarentenar. Derivado válido a partir de cuarentena.

Cuarentenear. Derivado válido a partir de cuarentena.

Cuarentenar. Derivado válido a partir de cuarentena.

«Te mando un guasap»

una persona borra mensajes de whatsapp
Imagen utilizada con permiso del titular de los derechos de autor

Es muy en serio cuando se dice que las redes sociales y plataformas digitales cambiaron la «comunicación» de las personas. Para muestra…

Loguear. Derivado creado a partir del inglés log in que se recomienda evitar en español.

«Influencer». Anglicismo para el que se recomienda el uso de influyente como alternativa en español.

«Hashtag». Anglicismo para el que en español se recomienda la alternativa etiqueta.

Deseleccionar. Derivado bien formado y asentado en el ámbito informático.

«Podcast». Anglicismo que se puede adaptar en español como pódcast.

Webinario. Forma propuesta como alternativa a webinar.

Guasap. Adaptación válida de WhatsApp para el mensaje enviado a través de esta aplicación.

Wasap. Adaptación válida de WhatsApp para el mensaje enviado a través de esta aplicación.

Guasapear. Grafía adecuada y documentada del derivado formado a partir de WhatsApp y -ear.

Wasapear. Grafía adecuada y documentada del derivado formado a partir de WhatsApp y -ear.

Viejos conocidos

el navegador google chrome en una macbook air
Imagen utilizada con permiso del titular de los derechos de autor

Si bien estos términos tecnológicos ya son viejos conocidos, la RAE todavía no los considera dentro del Diccionario de la lengua española.

Ciberataque. Voz correctamente formada a partir de ciber- y ataque.

Bot. Neologismo de uso válido.

Googlear. Grafía híbrida y desaconsejable formada a partir de Google y -ear.

Ciberacoso. Voz válida formada a partir de ciber- y acoso.

Emoyi. Posible adaptación de emoji. Se prefiere emoji.

Emoji. Voz que designa una pequeña imagen o ícono digital que representa una emoción, objeto, idea, etc.

Más allá de la tecnología, pero no tanto

Dos jóvenes sentados jugando con controles en la mano, en una sala de juego azul con una pantalla al fondo.
Aurelien Meunier/FIFA/Getty Images

Hay otros términos que pertenecen al entretenimiento u otras áreas, sin embargo, no están del todo alejados del mundo tecnológico.

Espóiler. Adaptación ya documentada del anglicismo spoiler.

Destripe. Derivado de destripar propuesto como alternativa del anglicismo spoiler.

«Spoiler». Anglicismo para el que se recomienda en español la alternativa destripe o la adaptación espóiler.

«Blockchain». Anglicismo para el que en español se recomienda usar cadena de bloques.

Gamificación. Adaptación desaconsejada del inglés gamification.

«Playlist». Extranjerismo que se recomienda sustituir en español por lista de reproducción.

«eSports». Anglicismo que se puede sustituir en español por ciberdeportes o deportes electrónicos.

Luis Miguel Paredes
Luis Miguel Paredes tiene interés en temas como computación, Motorola, Netflix, YouTube, Telegram, WhatsApp y Huawei…
El Año en Búsquedas de Google 2025: qué buscó el mundo
Google celular

Llegó el momento, ese termómetro mundial que te indica que fue lo más buscado en el mundo en 2025, el Año en Búsquedas de Google, que resume de buena manera estos 365 días que ya se van.

El Year in Search 2025 se encuentra disponible y además puedes revisarlo por país.

Read more
Sam Altman está invirtiendo en cohetes: ¿pensados para OpenAI?
Sam Altman

El CEO de OpenAI, Sam Altman, ha proporcionado financiamiento a Longshot Space, una startup que desarrolla tecnología radicalmente diferente para colocar satélites en órbita. La empresa propone utilizar un megacañón estacionario para disparar cargas útiles directamente al espacio a velocidades hipersónicas, eliminando la dependencia de cohetes reutilizables convencionales como los que dominan SpaceX.​

El concepto de Longshot ya ha progresado más allá de teoría especulativa hacia prototipos funcionales tangibles. La empresa ha construido un cañón prototipo de 18 metros que ha realizado exitosamente más de 100 pruebas, alcanzando velocidades de Mach 4.2, equivalentes a aproximadamente 5.186 kilómetros por hora. El sistema funciona mediante una etapa de impulso inicial seguida de tres propulsores distribuidos a lo largo del tubo que mantienen aceleración sin dañar la carga útil.​

Read more
Transformer Soundwave: funciona como altavoz Bluetooth y grabadora
Toy, Robot

Robosen, empresa especializada en robots avanzados, ha desarrollado el Soundwave G1, un robot transformer totalmente funcional que se convierte automáticamente entre modo robot y modo casete. El producto integra funcionalidades prácticas modernas con diseño que replica fielmente el formato clásico de los años 80.​

En modo altavoz, el dispositivo funciona como un reproductor de música con conectividad Bluetooth 5.0, permitiendo a usuarios conectar dispositivos móviles para reproducir música o transmitir contenido de audio mientras el robot mantiene su apariencia de casete retro. En modo grabadora de casete, los usuarios pueden registrar su propia voz usando los botones funcionales del panel frontal, replicando la experiencia nostálgica de las grabadoras de cinta magnética de décadas pasadas.

Read more