Skip to main content
  1. Home
  2. Tendencias
  3. Noticias
  4. News

Google emplea máquina de aprendizaje que tiene capacidades casi humanas de traducción

Nadie se atreve a decir que Google Translate, la herramienta preferida por los estudiantes de idiomas, es poco eficaz en las traducciones.

La herramienta de internet que ya cumplió 10 años, puede traducir más de 100 idiomas y reconocer dialectos en tiempo real.

Recommended Videos

Relacionado: Google Translate ya sabe más de 100 idiomas

Pero siempre hay algo más para mejorar y en este caso, está ocurriendo a través del aprendizaje de máquinas.

El proyecto se llama Google Neural Machine Translation (GNMT por sus siglas en inglés) y no es estrictamente una nueva herramienta. Fue empleada por primera vez para mejorar la eficiencia de traducciones de una sola frase, explica el ingeinero de Google Quoc V. Le y Mike Schuster y lo logró al procesar palabra individuales y frases antes de dar una traducción.

Pero el equipo descubrió que el algoritmo era efectivo con múltiples frases, reduciendo errores en un 60%. Y aún mejor: es capaz de mejorar la traducción a medida que pasa el tiempo. “El sistema se puede enfocar enteramente en la traducción”.

En una investigación publicada el lunes, el equipo de Google Brain detalla cómo funciona GNMT. Parece tener una memoria a pequeño y largo plazo llamado LSTM (por sus siglas en inglés), una red neuronal parecida a la memoria humana.

Los algoritmos convencionales de traducción  son capaces de “recordar” el inicio de la frase cuando está procesando el final de la misma. GNMT separa las palabras y comprende su sintaxis y traduce el resultado en otro idioma.

La técnica de GNMT es un gran descubrimiento para las traducciones e interpretaciones, ya que históricamente los métodos digitales para traducir, no se han caracterizado por ser lo más preciso. Sin embargo, Google ha empleado un par de técnicas que podrán incrementar la velocidad de la interpretación.

Wired explica que las redes neuronales usualmente tienen cálculos en relevos (los resultados de unos pasan al siguiente) que Google ha logrado mejorar en velocidad. GNMT mejora el procesamiento proveído por los nuevos chips para computadoras de inteligencia artificial de Google empezó a fabricar en mayo. ¿El resultado? La misma frase que en algunos momentos tomaba 10 segundos en ser traducida, lo hace ahora en 300 milisegundos.

“GNMT puede aún corregir muchos errores que un traductor humano nunca haría como lo son la traducción de nombres de forma incorrecta, la mala traducción de términos extraños, y traducir las frases de forma independiente en lugar de tener en cuenta el contexto del párrafo””, añade el equipo.

Relacionado: Ahora ya puedes publicar en Facebook en varios idiomas a la vez

El método solamente está funcionando con el mandarín, pero están probando con otros idiomas muy pronto.

Juliana Jara
Former Digital Trends Contributor
El Año en Búsquedas de Google 2025: qué buscó el mundo
Google celular

Llegó el momento, ese termómetro mundial que te indica que fue lo más buscado en el mundo en 2025, el Año en Búsquedas de Google, que resume de buena manera estos 365 días que ya se van.

El Year in Search 2025 se encuentra disponible y además puedes revisarlo por país.

Read more
Sam Altman está invirtiendo en cohetes: ¿pensados para OpenAI?
Sam Altman

El CEO de OpenAI, Sam Altman, ha proporcionado financiamiento a Longshot Space, una startup que desarrolla tecnología radicalmente diferente para colocar satélites en órbita. La empresa propone utilizar un megacañón estacionario para disparar cargas útiles directamente al espacio a velocidades hipersónicas, eliminando la dependencia de cohetes reutilizables convencionales como los que dominan SpaceX.​

El concepto de Longshot ya ha progresado más allá de teoría especulativa hacia prototipos funcionales tangibles. La empresa ha construido un cañón prototipo de 18 metros que ha realizado exitosamente más de 100 pruebas, alcanzando velocidades de Mach 4.2, equivalentes a aproximadamente 5.186 kilómetros por hora. El sistema funciona mediante una etapa de impulso inicial seguida de tres propulsores distribuidos a lo largo del tubo que mantienen aceleración sin dañar la carga útil.​

Read more
Transformer Soundwave: funciona como altavoz Bluetooth y grabadora
Toy, Robot

Robosen, empresa especializada en robots avanzados, ha desarrollado el Soundwave G1, un robot transformer totalmente funcional que se convierte automáticamente entre modo robot y modo casete. El producto integra funcionalidades prácticas modernas con diseño que replica fielmente el formato clásico de los años 80.​

En modo altavoz, el dispositivo funciona como un reproductor de música con conectividad Bluetooth 5.0, permitiendo a usuarios conectar dispositivos móviles para reproducir música o transmitir contenido de audio mientras el robot mantiene su apariencia de casete retro. En modo grabadora de casete, los usuarios pueden registrar su propia voz usando los botones funcionales del panel frontal, replicando la experiencia nostálgica de las grabadoras de cinta magnética de décadas pasadas.

Read more