Skip to main content
  1. Home
  2. Entretenimiento
  3. Cine en casa
  4. Noticias
  5. News

YouTube quiere romper la barrera del idioma con herramientas de traducción

Add as a preferred source on Google

En el año 2012, YouTube lanzó un servicio de traducción que básicamente permitía al usuario agregar subtítulos a sus videos usando Google Translator como herramienta para traducir. El objetivo era aumentar la audiencia de los videos mediante la adición de subtítulos y así volver accesibles a contenidos que antes no lo eran por las barreras del idioma.

Hoy, 19 de noviembre, YouTube anunció que lanzará un nuevo set de herramientas en su servicio de traducción, buscando mejorar la calidad de las traducciones y aumentar aún más el alcance mundial de los videos. Hay un mercado potencial ahí afuera que no está siendo aprovechado.

Relacionado: La Realidad Virtual llega a YouTube

Recommended Videos

YouTube estima que el 60% de las visualizaciones son realizadas por personas fuera del país de origen del video. Lo que significa que el uso de YouTube es más internacional que local. Pero igualmente, este porcentaje podría ser mucho mayor, ya que innumerables videos que podrían ser de interés para los usuarios no pasan el filtro del motor de búsqueda. ¿Por qué? Su título y descripción están en otro idioma.

Una de las nuevas herramientas de YouTube intenta resolver este problema, ahora se podrá traducir el título y la descripción hasta en 76 lenguas, logrando una accesibilidad casi mundial. Pero eso no es todo. Dos nuevas herramientas buscan mejorar la calidad de las traducciones que aparecen en los subtítulos. La primera permitirá una traducción comunitaria, es decir, cualquier persona podrá ayudar a agregar subtítulos y un moderador supervisará el proceso para garantizar la calidad de la traducción. La segunda es más simple pero tiene precio. YouTube simplemente ofrecerá proveedores que harán el trabajo de traducción y adición de subtítulos.

En el anuncio, YouTube informa que las nuevas herramientas ya fueron probadas y que los resultados fueron impresionantes. Como ejemplo menciona a VICE, que, al traducir su contenido, duplicó las visualizaciones de personas que hablan español o portugués.

Relacionado: YouTube Music: un nuevo gigante en el servicio de streaming de música

“Estas nuevas funcionalidades tiene el potencial de cambiar radicalmente la manera en que VICE distribuye su contenido globalmente”, comentó Jordan DeBor, manager de Video Partnerships en VICE. «Al eliminar la barrera del idioma, YouTube ofrece la oportunidad de crear un nuevo público en otros mercados y de ampliarlo».

Qué pasó con Comcast
Nature, Outdoors, Sky

Comcast está diciendo, en la práctica, que el modelo de “todo bajo un mismo techo” dejó de ser su mejor apuesta. La compañía anunció que separará su negocio de medios y entretenimiento de su negocio de conectividad y banda ancha, un giro que confirma que la presión de Netflix, el streaming y la caída de la TV tradicional ya obligan a tomar otro camino.

Qué pasó con Comcast

Read more
El truco de Gmail para usar Netflix sin abrir un correo nuevo para cada perfil
Pantalla de TV

Netflix te obliga a pensar en correos distintos para cada perfil, pero hay un atajo de Gmail que evita ese engorro: usar el signo “+” en tu dirección para crear variantes que siguen llegando a la misma bandeja de entrada. Esta técnica, conocida como plus addressing, permite registrar perfiles o cuentas de prueba sin abrir un email nuevo cada vez.

Qué resuelve este truco

Read more
Estados Unidos: Netflix, Peacock, Disney+, Hulu y Prime Video frente a frente
Computer Hardware, Electronics, Hardware

En Estados Unidos, julio de 2026 encuentra al streaming en una etapa de ajuste brutal: los servicios ya no compiten solo por cantidad de títulos, sino por una combinación de precio, exclusividades, deportes, franquicias y conveniencia. Netflix sigue siendo el gigante más identificable del sector, mientras Peacock se posiciona como una opción más barata y más ligada a programación en vivo, y el ecosistema Disney reordena sus piezas con Hulu cada vez más absorbido por Disney+.

Ese cambio explica por qué muchas suscripciones se están reevaluando. La pregunta ya no es qué plataforma tiene más contenido, sino cuál justifica mejor el gasto mensual según el tipo de usuario. En ese terreno, la diferencia entre catálogos premium, planes con anuncios y paquetes combinados pesa tanto como la oferta de series y películas.

Read more