Skip to main content
  1. Home
  2. Entretenimiento
  3. Noticias
  4. News

Prepárate para los vídeos de YouTube doblados por IA

Add as a preferred source on Google
Logotipo de YouTube en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio
Google (en inglés)

Según los informes, YouTube ha comenzado a implementar una nueva función de traducción potenciada por IA para sus creadores de contenido, una que redoblará automáticamente el contenido de un video a uno de los nueve idiomas sin cambiar la voz del orador.

Según una publicación del usuario de X, @levelsio, «YouTube ahora doblará automáticamente videos en inglés, español, portugués, alemán, francés, italiano, hindi, indonesio y japonés» y «usará IA para tomar la voz original pero cambiar el idioma».

Recommended Videos

La nueva función llegará a los canales de los creadores en las próximas semanas, pero solo estará disponible para el contenido recién creado, en lugar de los videos existentes, para comenzar.

I said podcasts but it's happening on YouTube first:

YouTube will now auto dub videos in English, Spanish, Portuguese, German, French, Italian, Hindi, Indonesian and Japanese

The dubs will use AI to take the original voice but change the language (like @lexfridman's podcast… https://t.co/1awdnDF8lk pic.twitter.com/KhelUxtLZL

— @levelsio (@levelsio) November 21, 2024

La función de doblaje automático se anunció por primera vez en septiembre en el evento «Made on YouTube» de la compañía. En ese momento, un portavoz de YouTube explicó: «en los próximos meses ampliaremos nuestra herramienta de doblaje impulsada por IA, anteriormente conocida como ‘Aloud’, a cientos de miles de creadores», además de agregar idiomas adicionales más allá del inglés, español y portugués disponibles para los usuarios beta. «Una vez que los creadores tengan acceso, sus videos se doblarán automáticamente al cargarlos, con la posibilidad de optar por no participar si así lo desean», explicó el portavoz.

Expanding Auto-Dubbing to More Creators - Made on YouTube Recap!

YouTube no está solo en sus esfuerzos de traducción de IA. En 2023, Spotify anunció una función similar que, según se informa, crea «una experiencia auditiva más auténtica que suena más personal y natural que el doblaje tradicional».

Tras su lanzamiento, los usuarios se limitaron a traducciones entre inglés y español, aunque desde entonces se han añadido el francés y el alemán. Meta también ha lanzado recientemente un «traductor de idiomas universal» al que llama SeamlessM4T y que es capaz de cambiar entre cualquiera de los más de 100 idiomas. Sus capacidades también se extienden a las traducciones de texto a voz y de texto a texto.

Estas nuevas IA de traducción podrían ayudar a los creadores de contenido de todos los tamaños a llegar a nuevas audiencias internacionales que, de otro modo, no podrían. Por supuesto, la tecnología también podría ser contraproducente debido a su tendencia a alucinar con hechos y respuestas. Si tradujo mal tu contenido a un idioma que aún no hablas, sería difícil darse cuenta del error antes de que las quejas de los espectadores comiencen a llegar.

Diego Bastarrica
Diego Bastarrica es Senior Editor y Head of Content en Digital Trends en Español, donde lidera la estrategia editorial, SEO…
Spotify abrió el baúl de Hogwarts: cómo escuchar los audiolibros de Harry Potter
Book, Publication, Novel

Spotify incorporó las siete novelas de Harry Potter en formato audiolibro para suscriptores Premium en mercados seleccionados, lo que abre una nueva forma de acceder a la saga clásica de J.K. Rowling desde la app de streaming. Para poder oír los títulos completos debes cumplir requisitos concretos: disponer de una cuenta Spotify con suscripción Premium activa y residir en uno de los territorios donde el lanzamiento está habilitado, ya que la disponibilidad varía según país y narración. A continuación, la guía práctica y el paso a paso para empezar a escuchar sin tropiezos.

El paso a paso

Read more
Paramount+ en julio 2026: los estrenos que van más allá del Mundial
Helmet, Adult, Male

Paramount+ llega a julio de 2026 con una estrategia clara: aprovechar la conversación global que genera el Mundial, pero sin depender exclusivamente de él. La plataforma mezcla franquicias populares, regresos de series, documentales originales y deporte en vivo para construir un mes que busca retener audiencia más allá del evento futbolístico. Ese equilibrio es, precisamente, lo que convierte a este calendario en algo más interesante que una simple lista de lanzamientos.

El gancho principal, sin duda, está en la amplitud de la oferta. El 1 de julio se suman decenas de títulos al catálogo, incluyendo películas como City of God, Fences, Gemini Man, Rio, She’s All That y toda la saga de The Expendables, además de varias series familiares y nostálgicas como Goosebumps, Magic School Bus, Garfield and Friends y Clifford. En paralelo, el estreno de archivo cumple una función estratégica: atraer tanto a públicos jóvenes como a espectadores que buscan confort televisivo, algo que sigue siendo clave en la pelea por el tiempo de consumo.

Read more
Este streaming ya no tiene plan «para siempre»: ¿qué ofrece por $250 dólares en 5 años?
Computer Hardware, Electronics, Hardware

Durante más de una década, pagar una sola vez por Plex Pass significaba tenerlo para toda la vida. Esa promesa terminó oficialmente el 1 de julio de 2026, cuando la compañía eliminó de facto su membresía vitalicia y la reemplazó por un plan de cinco años que cuesta exactamente lo mismo que antes costaba el "para siempre": 250 dólares.

De vitalicio a temporal, mismo precio

Read more