Skip to main content

Cómo traducir la letra de una canción en Spotify

El servicio sueco es la plataforma a la que se dirigen miles cada día para escuchar su música favorita. No por nada presume alrededor de 250 millones de personas bajo la modalidad de pago. Además de su catálogo, lo mantiene fresco el hecho de que constantemente implementa nuevas herramientas interactivas, como tener un conteo cada fin de año o una lista de reproducción para el futuro. Y si lo que quieres saber es cómo traducir la letra de una canción en Spotify, te damos las claves a continuación.

Para ser de esos usuarios que disfrutan de Spotify sin anuncios, el desarrollo cuenta con distintos planes de pago. En México, van desde el individual hasta el familiar (este último permite tener hasta 6 cuentas Premium “para familiares que viven bajo el mismo techo”).

¿Cómo traducir la letra de una canción en Spotify?

Para llevar a cabo este proceso, no necesitas instalar aplicaciones adicionales. Es decir, es la misma Spotify la que te permite todo esto.

Primero, reproduce aquella pieza que te interesa traducir. Debajo de la barra de control de reproducción, aparece el apartado de Letras, que se distingue por tener un color llamativo

En la parte superior de esta sección hay tres botones. De izquierda a derecha, el primero es el que deja traducir la letra, el siguiente permite compartir fragmentos de la misma y el último simplemente la despliega a toda la pantalla.

Imagen utilizada con permiso del titular de los derechos de autor

Una vez que pulsas sobre el de traducción, se muestra la letra original y la versión traducida a toda la pantalla.

En las pruebas hechas para esta guía, fue posible saber el significado de canciones que se reprodujeron en inglés, francés y alemán. Eso sí, debes estar consciente de que así como la letra de algunas piezas no está disponible en Spotify, lo mismo pasa con las traducciones; son casos excepcionales, pero los hay.

¿Qué sucede con las canciones en español?

Cuando escuchas canciones en español y la app de Spotify también está configurada en este idioma, el botón detallado más arriba no se activa, por lo que tendrás que recurrir a otras opciones para conseguir su traducción al inglés, por ejemplo.

Si en verdad necesitas saber la letra a la lengua de Shakespeare, lo que te recomendamos es cambiar el idioma de tu celular a esta. Una vez que reproduzcas una composición en español, el botón de traducción (al inglés) sí se desplegará.

En iPhone, abre Configuración, dirígete a la sección de General y da clic en la opción Idioma y región. En Idiomas preferidos, selecciona Agregar idioma; escoge inglés y prepárate el cambio.

El proceso puede variar en Android, pero esta es más o menos la ruta: abre Configuración, da clic en Sistema y escoge Idiomas y entradas. En la nueva ventana, pulsa sobre Idioma y agrega o posiciona inglés en el número uno (al arrastrar la opción hacia arriba).

Recomendaciones del editor

Topics
Luis Miguel Paredes
Luis Miguel Paredes tiene interés en temas como computación, Motorola, Netflix, YouTube, Telegram, WhatsApp y Huawei…
Mira este reportaje de la BBC sobre los adictos a las computadoras…en 1983
mira reportaje bbc adictos computadoras 1983

1983: Meet the COMPUTER ADDICTS | Newsnight | Retro Tech | BBC Archive

La BBC acaba de compartir otro video de sus archivos, este muestra un informe sobre adictos a las computadoras de 1983, cuando las computadoras recién comenzaban a encontrar su camino en el lugar de trabajo y el hogar.

Leer más
Battleman F1 GP: la historia de Toriyama que puso a Gokú en un monoplaza
Un crossover de la Fórmula 1, Ayrton Senna y Dragon Ball hecho por Akira Toriyama.

Quizá no sea la imagen más popular de Gokú, pero a todas luces es encantadora. Un infante Gohan posa arriba del emblemático McLaren MP4/5B, en el que el legendario piloto brasileño Ayrton Senna realizó algunas de sus carreras más memorables en la Fórmula 1. Gokú y Bulma lo acompañan sonrientes como coequiperos del mítico McLaren - Honda que hizo historia en una era marcada por Ayrton Senna y Alain Prost. Era pronto para saber que era el cruce de dos leyendas: el brasileño y Toriyama.

Pero para Shueisha, la editorial que publicaba los mangas de Akira Toriyama, era la oportunidad de mostrarse como orgulloso patrocinador de McLaren - Honda, que un año atrás había ganado el campeonato de pilotos. La Fórmula 1 era popular en Japón, pero aquel patrocinio era una oportunidad fantástica para formar nuevos seguidores, y sobre todo, sumar más prestigio a la editorial. Akira Toriyama, desde luego, estaba en la pole position para crear un manga que contara a los lectores de Shueisha sobre el orgulloso patrocinio.
Akira Toriayama, el reportero
Fue así que Toriyama viajó a Hockenheimring a finales de julio de 1990. No lo hizo precisamente como un invitado de McLaren - Honda, sino como un reportero. A través de un superhéroe llamado Battleman Toriyama se narra a sí mismo en aquel fin de semana del 29 de julio de 1990. El manga es una mezcla de los famosos diseños de Toriyama con fotografías tomadas por él mismo y en la que hace sátira del encargo. “Esta es una foto que tomé del mangaka Akira Toriyama. Es mi trabajo tomar fotografías de las cosas, incluso cuando no es algo agradable”, narra Battleman mientras en la imagen vemos a un sonriente Toriyama. Luego, frente a la leyenda, se sincera: “Un tipo fresco como yo rara vez se pone nervioso, pero esta vez estoy súper nervioso, estoy muy impresionado”, dice mientras sostiene la mano de Ayrton Senna.

Leer más
El estreno de la serie Fallout en Prime Video sufre importante cambio
fallout serie prime video cambio fecha estreno

Una modificación importante está experimentando la nueva serie de Amazon Prime Video, Fallout, que parte su ruta este mes de abril.

Fallout – Tráiler oficial | Prime Video

Leer más